미드 영어회화 핵심패턴 233
길벗이지톡
백선엽 지음
<두 번째 만들어 본 3D 북커버 포샵! 이제는 5분 만에 뚝딱! ㅋㅋㅋ>
세 번째 서평,
핵심패턴 233 시리즈 중 선택하라~!
두둥~!
영어회화 핵심패턴 233 기초편
영어회화 핵심패턴 233 기본편
영어회화 핵심패턴 233 실력편
미드 영어회화 핵심패턴 233
비즈니스 영어회화 & 이메일 핵심패턴 233
서평단에 뽑히고 난 후
어느 날 갑자기 집으로 날아온 책은 바로,
'비즈니스 영어회화&이메일 핵심패턴 233' 책이었다.
첫 번째 서평엔 책을 선택할 수 없었다.
그렇지만, 아주 맘에 들고 도움이 되는 책이었다.
그래서 그 때, 핵심패턴 233 시리즈를 유심히 기억하고 있었는데,
마침 이번 세 번째 서평 선택 목록에서 핵심패턴 233 시리즈가 올라왔다.
책 선택에서는 당연히 예전에 봐 두었던
'미드 영어회화 핵심패턴 233' !
고민 없이 선택했다.
그래서 이번 서평은
'비즈니스 영어회화&이메일 핵심패턴 233' 과
간단한 비교를 해 보고
공부를 시작 해 보려 한다.
'핵심패턴 233' 시리즈라서 디자인은 모두 같다. 그렇지만 제목처럼 내용은 완전 다르고 각각 풍부하다는 것이지~
'비즈니스&이메일 핵심패턴 233' 지은이 '차형석'
'미드 영어회화 핵심패턴 233' 지은이 ' 백선엽'
사진에서 보는것 처럼
두 지은이의 전공과 배경이 완전히 다름에도,
본 '핵심패턴 233' 시리즈라는 구성에 맞게 딱 심플하다.
<위> '비즈니스&이메일 핵심패턴 233' 에서는
어떤 여러 상황에서 쓸 수 있는 패턴 이라면,
<아래> '미드 영어회화 핵심패턴 233' 에서는
미드에서 주로 사용되는 어떤 동사나 단어들이 쓰여지는
패턴을 묶어 놓았다고 보면 된다.
'미드 영어회화 핵심패턴 233' 의 목차는 다음과 같다.
- Part1 -
Be gonna
get
want
need
like
let
have
know
tell
think / seem
feel
see
look
believe
mind / care
- Part2-
sorry
thank / appreciate
wish / hope
sure
- Part3 -
It's
There's
That's
I'm
I can
- Part4 -
ain't
say
suppose
What / How / Why
if / had better
etc.
공부 시작!
~중략~
(본 서평은 2주간 학습 기간 동안 중간 중간 조금씩 작성하여 임시저장 후 발행 됩니다)
아무튼 본 '미드 영어회화 핵심패턴 233'은
크게 어렵지 않고 대부분 입에 익은 패턴이 많으니깐
앞부분은 그냥 읽고 넘어가고,
Part4 '미드' 고수만이 알고 있는 핵심패턴
부분을 공부 해 본다.
역시나, 미드 영어라서 인지, ain't (비표준어) 구어에서 많이 사용되는 표현이 먼저 나왔다.
매번 보지만, 요 QR코드 정말 좋다.
카메라로 찍으면 바로 링크 따라가서 아래 사진처럼 바로 들을 수 있다.
참고로, 저 사진으로도 들어갈 수 있으니, 한 번 찍어 들어가 보면 좋겠다.
사실, 기대했다!
'비즈니스&이메일 핵심패턴 233' 과는 다르게,
아래 사진 처럼,
예문 밑에 실제로 어떤 미국드라마(미드) 에서 사용했는지 적혀 있다.
모든 예문들이 전부 각각의 미드 제목이 적혀있다!
그래서 난
'예문 듣기' 를 클릭하면, 본 예문의 실제 미드에서 어떻게 사용 되었는지
들어 볼 수 있을 거라 생각했는데,
거기까지는 아니었다.
그냥 정통 외국인 영어 선생님의 목소리를 들을 수 있다.
첫 서평때 핵심패턴 시리즈도 느꼈지만,
정말 많이 사용하고 유용한 패턴이 가득하다.
계속 반복해서 귀에 익을 수 있도록 하고,
실제로 공부 하면서 스피킹을 잘 안하는 편이지만,
계속 따라한다면, 패턴 정복에 굉장히 유용할 것 같다.
(공부중)
그래도 그래도 뭐니뭐니 해도 역시 예문이 가장 좋은것 같다.
[Part4 '미드' 고수만이 알고 있는 핵심패턴]
속에 나오는 예문 속 핵심 패턴을 모조리 공개한다.
1. I ain't even in on it.
- 전 알지도 못했다고요.
2. I ain't never taking a lie detector test.
- 난 절대로 거짓말 탐지기 조사는 안 받을 거예요.
3. We ain't got a pot to piss in.
- 우린 깡통 찼다고.
4. I'd jus like to say I'm sorry i didn't back yu up.
- 내가 말하고 싶은 건 지원 못해 줘서 미안하다는 것 뿐이야.
5. I would have to say that's enough to convince them.
- 그걱만으로도 그들을 설득하기엔 충분하다고 말해야겠지.
6. If I didn't know better, I'd say you think you need a lawyer.
- 내가 당신을 잘 모른다면 변호사가 필요없다고 생각하는 거냐고 말할 것 같아요.
7. I wouldn't say it's cut and dried.
- 확정적이라고는 말 못하겠어.
8. It says that my case has been closed and I'm innocent.
-내 사건은 종료됐고 난 무죄라고 하네.
9. Let's say there was a struggle.
- 몸싸움이 있었다고 가정해 보자고.
10. Then what do you say we do it together?
- 그럼 우리가 같이 하는 건 어때요?
11. I was just saying it may be one of a kind.
- 전 그게 다시 구하기 힘들지도 모른다고 말한 것뿐이에요.
12. You said you were a little drunk.
- 네가 좀 취했었다고 했잖아.
13. She's supposed to notify the ER.
- 그녀는 응급실에 알리기로 되어 있잖아.
14. Okay, am I supposed to look for anything in particular?
- 알았어. 특별히 내가 찾아봐야 되는 게 있어?
15. Maybe, but suppose the car hit an animal.
- 어쩌면, 하지만 이 차가 동물을 친 거라면?
16. Dude, what the hell are you doing?
- 이봐, 도대체 뭐 하고 있는 거야?
17. What makes you think there was foul play?
- 뭐 때문에 살인이 일어났다고 생각하시는 건데요?
18. What if things go south?
- 상황이 안좋아지면 어쩌려고?
19. Seriously? How come when Manny has nightmares you don't let him sneak into the bed?
- 장난해요? 그럼 매니가 악몽을 꿀 때는 어째서 침대로 못 들어 오게 하는 건데요?
20. How the hell did she pull it off?
-도대체 어떻게 그걸 해냈대요?
21. Now, why don't you tell me how you got a black eye?
- 이제 어쩌다 눈에 멍이 들었는지 내게 얘기해 주는 게 어때?
22. Why not run some tests?
- 검사를 좀 해 보는 게 어때?
23. I wouldn't give him free rein if I were you.
- 제가 당신이라면 그가 멋대로 하게 두진 않을 거예요.
24. You'd better be sure.
- 확실히 그러는 게 좋을 거야.
25. We'd better give him a call.
- 그에게 전화를 해 주는 게 좋겠어.
26. Hard to fault the witnesses, given how bloody these murders have been.
- 이번 살인 사건들이 피로 얼룩진 것을 고려하면 목격자들을 탓하기는 힘들어.
27. On the other hand you know, now that I'm thinking about it, we could have a better time there.
- 생각해 보니까 한편으로는 우리가 그곳에서 더 즐거운 시간을 보낼 수도 있겠어.
28. I carry extra in case I run into someone who needs it.
- 음식이 필요한 사람을 마주칠 경우에 대비해서 여분을 가지고 다니거든요.
29. Well, it turns out that friend of Cherry Rollins doesn't want to come in to talk.
- 음, 체리 롤린스의 친구는 이리 와서 대화하고 싶어 사지 않는 것으로 밝혀졌어요.
30. You're about to say something you shouldn't.
- 자넨 지금 해서는 안 되는 말을 하려는 참이군.
----------------------------------------------------------------------------------------
여기 까지가 Part4 에 나오는
각 패턴들의 대표 예문 속 핵심 문장이다.
책 속에는 저 각각의 패턴이 쓰이는 문장들을 각각 10개씩 공부하도록 되어있다.
또한 아래 사진 처럼,
'비즈니스&이메일 핵심패턴 233' 과 마찬가지로
책 뒷편에 정답 및 훈련용 소책자의 내용 또한
각 패턴의 10가지 문장이 수록 되어 있다.
단순한 구성이라고 볼 수 있지만,
여러 '미드'에 자주 나오는 패턴 하나를,
10가지 다양한 상황의 문장을 추려 낸 것인데,
이 문장들이 결코 쉽게 선택 된 문장이 아니란 것을
공부 하면서 느끼게 되는것 같다.
그리고,
음성강의를 따라하고 반복해 보니,
다시 처음 부터 하나 씩 공부 해 보고 싶다는 생각이 든다.
특히,
나처럼 대충 영어를 써 온 사람이라면,
복습(?) 이랄까 뭔가 알기는 하는데,
제대로 몰랐던 문장을
제대로 이해하고 알아가기에 딱 좋은 단계가 아닐까 생각한다.
- 세 번째 서평 끝. -
.
'DK STORY' 카테고리의 다른 글
한전(kepco) 고객번호 등록 하는 방법 (오류: '사이버지점 비회원 이메일청구서 고객번호는 추가할 수 없습니다.) (0) | 2019.02.26 |
---|---|
이진아 EBS 로고송 패러디- 강덕기 감독 & 딸 강효은 (0) | 2018.07.31 |
I'd like to ask Mercedes Bentz President Dieter Zetsche If this is a car? (Mercedes Benz S400) (0) | 2018.07.18 |
조문 상식 / 고인의 명복 / 문상, 부고, 별세 / 장례식장 / 사진: 강덕기 감독 모친상 (2015년 4월 8일 21시 49분) / (0) | 2018.07.18 |
[서평]여행 중국어 무작정 따라하기 / 길벗이지톡 (2) | 2018.06.28 |